इस पत्थर दिल ज़माने से
दिल का दर्द छुपा रखा है
आज फिर तुम याद आ गए
वर्ना अर्से से तुम्हें भुला रखा है
क्या पता था इस मोड़ पर हम तन्हा रह जाएंगे
वर्ना सामां हमने भी सफर का बांध रखा है
हैं बहुत हमें भी दिलासा देने वाले
तुमने किसलिए हमसे रिश्ता ये बना रखा है
दिल में लाख चुभे थे कांटे किसी ज़माने में
शायद तभी इसे आज दामन से छुपा रखा है
है दस्तूर ज़माने का रिश्तों को दफ़न कर देना
मैंने भी कब्र को अपनी बुनियाद बना रखा है…
Translation:
From this hard hearted world
I’ve hidden my heart’s deepest pain
You’re being remembered today
Else I’d forgotten you since ages
Who knew I’d be left abandoned like this
Else I too had packed up for life’s journey
There are many to console me
Then why are you still connected to me
My heart had been hurt badly in the past
Maybe thats why I hide it from the world
It’s a ritual to bury relations in this world
And so I’ve laid my coffin as my foundation…
Wonderfully written in both the languages! 👍
LikeLiked by 1 person
Thanq so much for appreciating 😊
LikeLiked by 1 person